Start Hintergrund Vollständiger Taufname von „Strohmanus“ Luc Rey

Vollständiger Taufname von „Strohmanus“ Luc Rey

Wie es sich "gehört" wurde zur Taufe der Name in drei Sprachen verlesen: Der "Muttersproch", Latein und Hochdeutsch.

164
0
TEILEN
Pattühm Luc Rey. Foto: Arne Schenk
Pattühm Luc Rey. Foto: Arne Schenk
- Anzeige -

Taufname im Jahre 2019 „Latein“
MAGNUS AMICUS ET SCARABÄUS; SIBI CIRUM VALETUDO CURARE LAZARUS-FRATER A PURUS SANGUIS ITA A REX A IOCUS-ULKUS.
POETA; GENEROSUS DISPONERE A IN LAGUNA FACTUM SCARABÄUS-GUTTA.
POSTERI A BERTHOLDUS EA ORNAMENTUM-SORTIRI ET CLAUDIA EX BELGIUM. SALTARE; EXSULTARE; ALTUSVOLARE; POSTREMO PROCUL-NARE CUM LONGUS CAPILLUS LAZARUS STROHMANUS LUCUS.

Taufname im Jahre 2019 „Hochdeutsch“
Großer Freund und Apotheker, sich um Gesundheit sorgender Lazarus-Bruder, von reinem Blute, derer von Rey zu Ulk.
Dichtender, freizügiger Verteiler von auf Flaschen gezogener Gesundheitstropfen.
Nachfahre von Berthold dem Ordenslosen und Claudin aus aus Belgien.
Tanzender, jubelnder, hochfliegender, zuletzt fortschwimmender, mit wallendem Haar, Lazarus Strohmanus Luc.

- Anzeige -

DOOFNAM EM JOHR 2019 „PLA TTDÜTSCH“
Jruße Fründ und Pilledrieher, sich öm de et Wohl kömmernde Lazerus-Brode, van renem Blot von den’ne Rey’s vam jruße Klamauk.
Reimchenmächer, jroßzögische Diehler van op Fläsche getrockene Apothekerdroppe.
Trupp van Berthes demm Ordenslose on Claudi van de Waggese.
Feizdanzende, juchzende, huchflegende, am Eng fottschwemmende mit lange Hoor.
Lazerus Strühmann, Luc.


§ 1 Der Kommentar entspricht im Printprodukt dem Leserbrief. Erwartet wird, dass die Schreiber von Kommentaren diese mit ihren Klarnamen unterzeichnen.
§ 2 Ein Recht auf Veröffentlichung besteht nicht.
§ 3 Eine Veröffentlichung wird verweigert, wenn der Schreiber nicht zu identifizieren ist und sich aus der Veröffentlichung des Kommentares aus den §§< 824 BGB (Kreditgefährdung) und 186 StGB (üble Nachrede) ergibt.

HINTERLASSEN SIE EINE ANTWORT

Please enter your comment!
Please enter your name here